Keine exakte Übersetzung gefunden für الشعلة الأوليمبية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الشعلة الأوليمبية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous avons baptisé le relais de la flamme olympique « Le parcours de l'harmonie », un nom qui englobe notre vision de paix, d'harmonie et de coopération.
    وقد أطلقنا على حمل الشعلة الأوليمبية بالتتابع رحلة الوئام، وهو اسم يجسد رؤية السلام والوئام والتعاون.
  • Après avoir été maîtrisé, ce feu allumera maintenant la flamme olympique dans son périple qui la conduira des stades antiques à la moderne Beijing.
    وبعد أن تمت السيطرة عليها، هي التي ستوقد الآن الشعلة الأوليمبية في طريقها من الملاعب القديمة إلى بيجين الحديثة.
  • Réunis autour de la flamme olympique, les sportifs, hommes et femmes, ont démontré combien les nations pouvaient se retrouver ensemble et évacuer de leur sein la haine et le conflit.
    والتفاف الرياضيين رجالا ونساء حول الشعلة الأوليمبية يبين كيف يمكن أن تتكاتف الأمم وتتخلص من الكراهية والصراعات.
  • Dans 282 jours, la flamme olympique - brillant de tous ses feux pour la solidarité, l'amitié et la paix - sera allumée dans le stade principal des Jeux olympiques de Beijing.
    بعد 282 يوماً ستوقد إشعال الشعلة الأوليمبية في الملعب الرئيسي للألعاب الأوليمبية في بيجين - وستتقد هذه الشعلة بضوء ساطع من أجل التضامن والصداقة والسلام.
  • La flamme olympique doit éclairer notre chemin et mener l'humanité vers le troisième millénaire : un phare montant la voie vers un monde sans antagonismes et sans violence.
    وينبغي أن تضيء الشعلة الأوليمبية الطريق التي تقود البشرية إلى الألفية الثالثة؛ وأن تكون شعاعاً يشير إلى عالم بدون عداوة وعنف.
  • Le monde a en effet été témoin d'une extraordinaire entreprise humaine, et je puis assurer l'Assemblée que la flamme olympique s'allumera de nouveau à Olympie avant d'entreprendre le long voyage qui la mènera à Beijing.
    ولقد شهد العالم بالفعل إنجازا بشريا استثنائيا، ويمكنني أن أؤكد للجمعية العامة أن الشعلة الأوليمبية ستتقد مرة أخرى في أوليمبيا قبل بدء رحلتها الطويلة إلى بيجين.